Мальчик, подросток, мужчина… Ему выпало родиться и жить в Майами, где миром правят наркотики и деньги. В мучительном поиске правды и принятии самого себя, преодолевая драму в семье и предательство друзей, он должен сделать выбор своего пути. Но может ли человек изменить судьбу?
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Поиск и изучение необычайных волшебных существ приводят магозоолога Ньюта Саламандера в Нью-Йорк. Скорее всего, он отбыл бы на поезде дальше, если бы не не маг (так в Америке называют магглов) по имени Якоб, оставленный в неположенном месте магический чемодан и побег из него фантастических животных Ньюта.
Тамара всю жизнь посвятила семье. Она, как ангел-хранитель всегда и во всем поддерживала мужа Олега, талантливого хирурга и своих двух дочерей — Иру и Аню. Но однажды из семьи Тамары уходят покой и радость. Олег за спиной жены заводит роман с молодой девушкой.
Южная провинция Франции переживает тяжелые послевоенные годы. В это время Габриэлла ищет покоя в мечтах о настоящей любви, но окружающие считают одержимость такой идеей неприличной и даже безумной. Чтобы оградить молодую девушку от страсти и порока, родители выдают её замуж.
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Бесстрашная Моана, дочь вождя маленького племени на острове в Тихом океане, больше всего на свете мечтает о приключениях и решает отправиться в опасное морское путешествие. Вместе с некогда могущественным полубогом Мауи им предстоит пересечь океан, сразиться со страшными чудовищами и разрушить древнее заклятие.
Море Лаптевых – одно из самых суровых в Арктике. Сказывается удалённость как от Атлантического, так и от Тихого океанов. Температура воды либо стремится к нулю, либо ниже этой отметки. Снегом летом здесь никого не удивишь. Полярные день и ночь продолжаются от 3 до 5 месяцев.
В самом центре Нью-Йорка стоит самый настоящий дом с привидениями, в который можно заселиться, но нельзя выселиться. Разве что на тот свет. Выйдя из реабилитационного центра, Джеки получает второй шанс — новую работу и комнату в многоквартирном доме Хэвенхёрст.
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Неуловимая банда похитила известных предпринимателей одного за другим, после чего сделала им «предложение, от которого нельзя отказаться»: на шеях жертв закрепили ошейники, внутри которых взрывчатка. Если бизнесмен не принесет бандитам выкуп за свою жизнь — прогремит взрыв.
У Сьюзен роскошная жизнь в Лос-Анджелесе, прекрасный муж и собственная галерея. Но однажды она получает неожиданную посылку от бывшего супруга — он хотел бы встретиться, но сначала просит прочитать его новый роман.